zondag 6 februari 2011

de vertaling van het gedicht

de eerste mededeling die men leert
voor een drie jarige is levenslang genoeg
om de akuutste nood te formuleren
zo: ik heb honger… Hou van jou…. Ik ben moe….

Plots uit de zoute (lieve) ontmoeting weggerukt
Hebben zij een nieuwe samenkomst ontdekt
Om oor en oor, onnosel van geluk,
toereikend ter verduidelijking: jij en ik…

Een maand daarna- want tijd brengt raad-
behandelen hun naadloos diggeweefd zin
zo: daarentegen… ondanks….. desniettemin…..

vrijdag 4 februari 2011

Keizer - mama sorry



Mama sorry that I am in,
shit I am here once again mama
sorry that I am in, I know
that it hurts
mama    sorry    I am in
know that I had promised
that I won’t get caught anymore
for the 3rd time
and I know that I’ve lost,
know  that I was fool
know that I m in ,
shit I m back in
and know that you trusted me ,
know that you loved me
but mama really
this is the last time, I tried
 mama sorry that I am in.



Echte tekst
mama sorry dat ik vast zit, shit ik ben er weer
mama sorry dat ik vast zit, ik weet het doet je zeer
mama sorry dat ik vast zit, weet dat ik beloofd had
dat ik niet meer naar binnen ging voor de derde keer
en ik weet dat ik verloren heb, weet dat ik die die dummy ben
weet dat ik weer binnen zit, shit ik ben er weer
en ik weet dat je vertrouwen had, weet dat je nog van me houd
maar mama echt dit is de laatste keer, ik probeer
mama sorry dat ik vast zit.